Девушка и призрак - Страница 17


К оглавлению

17

Неприятно признаваться, но мне совершенно не хочется унаследовать от Натали ее «умение вести бизнес». Мне нравится общаться с людьми по-человечески и изменять их жизнь к лучшему. Когда Натали посвящала в тонкости своей работы, личные истории соискателей волновали меня не меньше, чем подробности сделок. Я думала, что помогать людям найти работу гораздо благороднее, чем продавать машины. Однако гуманизму в нашем бизнес-плане места не нашлось.

Конечно, я новичок в этом деле. Может, даже идеалистка, как утверждает папа. Но ведь работа — это очень важная вещь. Она должна быть по душе. Зарплата — это еще не все.

Однако Натали успешный рекрутер, она провернула множество удачных сделок, а я пока никто. И мы остро нуждаемся в удачной сделке.

— Значит, мне следует позвонить Ширин и отчитать ее, — говорю я с неохотой.

Тишина. Кейт полностью на моей стороне.

— Дело в том, Лара, — робко замечает она, — что ты не Натали. Но ее теперь нет. И ты босс. Поэтому ты должна вести дела по-своему.

— Ага! — выдыхаю я с облегчением. — Ты права. Я теперь босс. И вот что я скажу… Сначала нужно немного поразмыслить.

Пытаясь найти хоть какое-то решение, я принимаюсь рыться в свежей корреспонденции. Счет за офисную бумагу. Предложение послать персонал на бизнес-тренинг по сплочению команды в Аспен. И в самом низу — «Люди дела», гламурный журнал для бизнес-сообщества.

Листаю журнал в поисках кандидатуры на должность директора по маркетингу «Леонидас Спортс».

Каждый приличный рекрутер должен читать «Людей дела». Точнее, изучать внушительные шеренги лощеных обладателей престижных кабинетов. Один вид которых вгоняет в тоску. Я перевожу взгляд с одной птицы высокого полета на другую, и настроение все ухудшается. Со мной явно что-то не так. Я не знаю иностранных языков, меня не выбирают в совет директоров разных международных организаций, вешалки моего гардероба не ломятся от костюмов Дольче и Габбана и изысканных рубашек от Пола Смита.

Я захлопываю журнал, откидываюсь на спинку и мрачно смотрю в грязный потолок. И как им это удается? Дяде Биллу? Всем этим из журнала? Они организовали бизнес и сделали его успешным, как просто…

— Да… Да… — Я вдруг замечаю, что Кейт подает мне какие-то знаки с другого конца комнаты. Она разговаривает по телефону, и лицо ее просто сияет. — Я уверена, Лара сможет уделить вам внимание, если вы подождете буквально пару секунд…

Она нажимает кнопку ожидания и сообщает:

— Это Клайв Хокстен! Помнишь, который отказался работать в «Леонидас Спортс»! Ну этот, он еще играет в регби. В общем, он, кажется, заинтересовался. Хочет встретиться за ланчем и все обсудить.

— О господи! — Настроение резко пошло вверх. Клайв Хокстен — директор по маркетингу в «Магазинах Эрберри», и он играл в регби за «Донкастер». Это идеальный кандидат, но когда я предложила ему заветную должность, он не хотел срываться с насиженного места. Неужели передумал?!

— Надо сохранять хладнокровие, — шепчу я. — Сделай вид, что я ужасно занята собеседованием с другим претендентом.

Кейт бодро кивает.

— Секундочку… — говорит она в трубку. — У Лары сегодня такое плотное расписание, но я попробую вам помочь… Вот! Надо же, повезло! У нее неожиданно отменилась встреча. Какой ресторан вы предпочитаете?

Она широко улыбается мне, и я победно вскидываю пальцы. Клайв Хокстен — крупная рыба. Настоящий «упертый игрок с мертвой хваткой». Это вам не странный тип с перхотью и клептоманка. Если дело выгорит, я вообще вычеркну клептоманку из списка. А тип с перхотью вовсе не так уж плох…

— Все на мази! — вешая трубку, объявляет Кейт. — Ланч сегодня в час.

— Прекрасно. И где?

— Тут небольшая загвоздка, — признается Кейт. — Я попросила его выбрать ресторан, и он назвал… — она замолкает.

— Какой? — начинаю нервничать я. — Только не «Гордон Рамси». И не тот дорогущий в «Клариджес».

Кейт морщится:

— Хуже. «Лайл Плэйс».

Внутри у меня все обрывается.

— Издеваешься?

«Лайл Плэйс» открылся около двух лет назад и сразу же был назван самым дорогим рестораном Европы. Там огромный аквариум с лобстерами, фонтан и множество знаменитостей за столиками. Разумеется, у меня не было возможности там побывать. Я только читала о нем в «Ивнинг стандард».

Мы не должны были, не должны были разрешать ему выбирать ресторан. Мне самой следовало сделать это. Я бы пригласила его в «Паста Пот», тут, за углом, там ланч стоит двенадцать девяносто пять, включая бокал вина. Страшно подумать, во что обойдется ланч на двоих в «Лайл Плэйс».

— А может, у нас не получилось заказать столик?.. Там наверняка уже все забито.

— Он обещал сам зарезервировать. У него там кто-то свой. Закажет столик на твое имя.

— Черт!

Кейт нервно грызет ноготь на большом пальце.

— Сколько у нас свободных денег в кассе?

— Пенсов пятьдесят, — в отчаянии говорю я. — Полный крах. Придется воспользоваться кредиткой.

— Надеюсь, это того стоит, — подбадривает меня Кейт. — Это инвестиции в будущее. Кроме того, это хорошо для репутации. Увидев тебя на ланче в «Лайл Плэйс», каждый подумает: «Bay, видно, дела у Лары Лингтон идут неплохо, если она может себе позволить обед в таком месте».

— Но я не могу себе этого позволить! Давай перезвоним ему и предложим встретиться за кофе.

Увы, причитаниями делу не поможешь. Если клиент требует ланч, он должен его получить, и если он рвется в «Лайл Плэйс», значит, так тому и быть.

— А вдруг там не так дорого, как нам кажется, — бубнит Кейт. — В конце концов, они должны учитывать экономический кризис. Цены наверняка упали. Или есть какие-нибудь спецпредложения.

17