И она вплывает в магазин, прежде чем я успеваю возразить. Остается только следовать за ней. Звякает колокольчик, и немолодая женщина улыбается мне из-за небольшого прилавка. Немыслимый, скроенный по моде семидесятых кардиган с ослепительно-зелеными кругами и несколько янтарных ожерелий, намотанных вокруг шеи, и выкрашенная во все оттенки желтого шевелюра.
— Добро пожаловать, — любезно улыбается она. — Проходите. Я Нора. Вы у нас уже бывали?
— Здравствуйте, — послушно киваю я. — Нет, я здесь впервые.
— Ищете конкретную вещь или увлекаетесь каким-то периодом?
— Нет… сначала просто хочу немного осмотреться, — улыбаюсь я в ответ. — Спасибо.
Сэди нигде не видно, и я начинаю разглядывать представленные вещи. Я не большая специалистка по винтажу, но коллекция производит впечатление. Розовое кислотное платье шестидесятых соседствует с потрепанным париком. От обилия костяных корсетов и нижних юбок рябит в глазах. Еще один манекен облачен в кремовое кружевное свадебное платье и шляпку с вуалькой и сухим букетиком. Старые коньки с ботинками из ссохшейся кожи выставлены в стеклянной витрине. Дополняют это великолепие веера, сумочки и пустые патроны из-под помады…
— Ты где? — раздается голос Сэди. — Иди сюда!
Она парит у самого дальнего стеллажа и призывно машет рукой. Полная недобрых предчувствий, я двигаюсь к ней.
— Сэди, — шепчу я, — все это, конечно, круто, но… Мы же просто собирались пропустить пару бокалов. Ты же не надеешься…
— Смотри! — Она чуть не пляшет от восторга. — Потрясающе!
Никогда не позволяйте привидениям выступать экспертами в области моды.
Она предлагает мне купить шелковое платье с бронзовым отливом, заниженной талией, расшитыми бисером крошечными рукавами и накидкой. Я читаю: «Настоящее платье двадцатых годов, изготовлено в Париже».
— Прелесть, правда? Почти как у моей подруги Банти, только то было серебряное.
— Сэди! Я не надену это на свидание. Не будь идиоткой.
— Даже не спорь! Лучше примерь. Конечно, тебе придется подстричься…
— Даже не надейся! И мерить ничего не буду!
— Я и туфельки присмотрела. — Она перемещается к обувному стеллажу и демонстрирует бронзовые бальные туфельки. — И самую лучшую косметику.
Призрачный палец тычет в стеклянную витрину, где выставлена бакелитовая коробочка; табличка рядом гласит: «Подлинный набор для макияжа двадцатых годов, очень редкий».
— У меня был точно такой же. — Сэди пожирает его глазами. — Лучше помады еще не придумали. Я научу тебя правильно красить губы.
Господи помилуй.
— Это я и без тебя умею, уж как-нибудь…
— Оставь эти глупости, — обрывает она. — Ты мне еще спасибо скажешь. И мы завьем твои волосы. Тут есть отличные щипцы.
В картонной коробке с истертыми углами лежит непонятное металлическое приспособление.
— Если постараться, из тебя еще можно сделать человека. Особенно если подобрать подходящие чулки.
— Сэди, немедленно прекрати. Ты совсем с катушек съехала? Не нужно мне все это барахло…
— Ты знаешь, меня всегда пьянил особый аромат, предшествующий вечеринкам. — Она прикрывает глаза, как будто переносится в то время. — Помада, запах паленых волос…
— Паленых волос?! — Вот этого мне не хватало. — Оставь в покое мои волосы!
— У вас все в порядке? — Нора появляется, постукивая янтарем. — Интересуетесь двадцатыми годами? У нас есть несколько потрясающих экземпляров той эпохи. Только-только с аукциона.
— Да, я как раз их изучала.
— Не знаю, что это такое. — Она достает из стеклянной витрины маленькую разноцветную коробочку на изогнутом кольце. — Выглядит довольно странно. Может, медальон?
— Обычное кольцо с помадой. — В голосе Сэди презрение. — Вы тут о самых элементарных вещах не имеете ни малейшего представления.
— Думаю, это кольцо с помадой.
— В самом деле? — Мои познания производят впечатление. — Вы и вправду разбираетесь. Тогда оцените эти прекрасные щипцы для завивки волос. — Он достает хитроумное приспособление и осторожно взвешивает в руке. — Когда-то они были очень популярны. До нашего рождения.
— Очень удобные, — соглашается Сэди. — Я тебе покажу.
Раздается звяканье дверного колокольчика, в магазин впархивают две девушки и с порога принимаются охать и ахать.
— Извините, — улыбается Нора, — думаю, вы и без меня разберетесь. Если захотите что-нибудь примерить, зовите.
— Непременно.
— Скажи, что хочешь померить бронзовое платье, — требует Сэди. — Пока она еще здесь.
— Отвяжись! — шиплю я, когда хозяйка отходит на безопасное расстояние. — Зачем?
Сэди ничего не понимает.
— Ты собираешься покупать вещь без примерки? А если оно не подойдет?
— Я его не покупаю! — я в полном отчаянии. — На дворе двадцать первый век! И просроченной помадой пользоваться не буду, тем более щипцами! Ты только посмотри на эти фалды! Хочешь, носи сама. А я не желаю быть посмешищем!
Сэди оглушена и раздавлена.
— Ты же мне обещала, — умоляет она со слезами на глазах. — Ты сама хотела, чтобы я выбрала платье.
— Я имела в виду обычную одежду! — возмущаюсь я. — Модную и современную! А не всякое старье. — Я хватаю платье и трясу перед ней. — Это ужас какой-то! Маскарадный костюм!
— Раз не хочешь надевать нормальное платье, на мою помощь не рассчитывай. Выкручивайся сама. — Голос Сэди набирает обороты, чувствую, сейчас она заорет. — А я остаюсь дома! Мне он не нужен!
— Послушай, Сэди…
— Он мой! Я хочу на свидание! — страстно кричит она. — И чтоб все было по правилам. Это мой последний шанс, и я не позволю тебе нацепить всякую дрянь…