Девушка и призрак - Страница 58


К оглавлению

58

— Кстати. Я тут увлеклась историей нашей семьи. У тебя случайно нет фотографий старого дома двоюродной бабушки Сэди?

— О чем ты? — теряется папа.

— Ну, того старого фамильного особняка, который сгорел. В Арчбери. Ты мне однажды показывал фотографию, помнишь?

— Да, где-то была, — настороженно отвечает папа. — А откуда вдруг такой интерес к бабушке Сэди?

— А почему нет? — возмущаюсь я. — Интересоваться собственной генеалогией так естественно. Я думала, ты обрадуешься.

— Да нет, я рад, рад, — быстро откликается папа. — Только… все это немного странно. Ты раньше не проявляла особого интереса к семейной истории.

Он прав. Когда в прошлый сочельник он показывал мне старый альбом с фотографиями, я нечаянно заснула. (В свою защиту могу сказать, что перед этим я съела целую гору конфет с ликером.)

— Все когда-то происходит впервые. Теперь вот заинтересовалась. Ведь фотография — единственное, что осталось от старого дома, правда?

— Нет, почему же. Еще дубовый письменный стол, что в холле стоит.

— У нас в холле? А я думала, все сгорело.

— Кое-что удалось спасти. Вещи долгое время пролежали на складе. Никому они были не нужны. Но после папиной смерти Билл все разобрал. У него как раз выдалось немного свободного времени, а я тогда сдавал экзамены на бухгалтера. Невозможно поверить, но тогда Билл был настоящим бездельником, — смеется папа. — В тот год мы с твоей мамой поженились, и наш дом начался с дубового письменного стола. Между прочим, настоящий арт нуво.

Ух ты. Вот это история! Десять тысяч раз я проходила мимо письменного стола и ни разу не задумалась, откуда он взялся. Может, это письменный стол Сэди? Может, там хранились ее секретные бумаги? Я кладу телефонную трубку и вижу, что Кейт с головой ушла в работу. Посылать ее за кофе еще рано, но не станешь ведь при ней обсуждать с Сэди последние новости.

«Слушай, Сэди, — печатаю я, — не все сгорело во время пожара! Кое-что попало на склад! Например, старый письменный стол».

Хорошо бы там был потайной ящичек с сокровищами, предвкушаю я. И только Сэди знает, как его открыть. Она скажет мне шифр, я вскрою покрытый пылью ящик и найду… что-нибудь интересное. Я подзываю Сэди и киваю на экран.

— Я знаю про письменный стол, — говорит она. Новость не произвела на нее никакого впечатления. — Мне прислали список спасенных вещей и спросили, не хочу ли я что-нибудь забрать. Безвкусный фаянс. Скучная оловянная посуда. Отвратительная мебель. Меня ничто не заинтересовало.

«Ничего не отвратительная, — печатаю я, немного обиженно. — Это настоящий арт нуво».

В ответ Сэди проводит пальцем по горлу.

— Отстой, — говорит она, и я нервно хихикаю.

«Где ты этого набралась?»

— Места знать надо, — пожимает плечами она.

«Я сказала папе про Джоша».

Я выжидающе смотрю на Сэди. Она закатывает глаза и тает в воздухе.

Ничего другого от нее и не ожидала. Откидываюсь на спинку кресла, достаю телефон и изучаю одно из старых сообщений Джоша. На душе сразу теплеет, будто я выпила чашку горячего шоколада. Пока я с Джошем, все прекрасно.

Может, послать ему сообщение про то, как я рада?

Нет, не стоит его доставать. Подожду полчасика.

Телефон звонит. А вдруг это он? Кейт поднимает трубку, слушает и отвечает:

— Минуточку… — Потом выжидающе смотрит на меня: — Лара, это Джанет из «Леонидас Спортс». Ответишь?

Мечты о горячем шоколаде мигом выветриваются из головы.

— А куда деваться? Сейчас, только соберусь с мыслями. — Делаю глубокий вдох, снимаю телефонную трубку и отвечаю деловито, но любезно: — Здравствуйте, Джанет. Как вы? Получили выборку кандидатов?

Кейт скинула список вчера вечером по электронке. Как я не учла, что она тут же перезвонит? Надо было взять отгул или притвориться, что я потеряла голос.

— Надеюсь, он вам понравился! — жизнерадостно добавляю я.

— С чего вы взяли? — по обыкновению властно скрипит Джанет. — Какие у вас для этого основания? Зачем вы включили в список Клайва Хокстена?

— Клайв? — с энтузиазмом отзываюсь я. — Правда, он хорош? Такой перспективный!

Логика моя проста. Пусть наш ланч закончился провалом, но ведь он идеально подходит для этой работы. Вдруг удастся уговорить его перед интервью? Поэтому я поместила его в список, мелко приписав рядом: «Кандидатура под вопросом».

— Клайв прекрасно подойдет вам, Джанет, — пускаюсь в рассуждения я. — Он разбирается в маркетинге, он динамичен, активен…

— Это я и так знаю, — обрывает меня Джанет. — Вчера вечером мы с ним случайно столкнулись. Он утверждает, что отказался от ваших услуг. И ничего не знал о списке кандидатов.

Чтоб его!

— В самом деле? — деланно удивляюсь я. — Это очень странно. Очень. У меня сложилось совсем другое впечатление. Наша встреча прошла отлично, он с энтузиазмом отнесся…

— Он же сбежал от вас, — безапелляционно произносит Джанет.

— Не совсем сбежал… Мы просто разошлись. В разные стороны.

— Он определенно не желает иметь с вами ничего общего, ведь вы болтали с другим клиентом по телефону, вместо того чтобы заниматься его делами.

Я вспыхиваю. Клайв Хокстен — настоящий подлец.

— Скажу одно, Джанет. Я потрясена. Мы абсолютно не поняли друг друга…

— А как насчет Найджела Райверса? — переходит она к следующему пункту. — Это тот тип с перхотью? Которого мы уже отвергли?

— Он занялся своими волосами, — уверяю я. — «Хэд энд Шолдерс» прекрасно помог.

— Вы знаете, как серьезно относится наш медицинский отдел к внешнему виду сотрудников?

58